Bartimeo, Federico Alfonso y Elvira Inés, los ángeles del blog.

sábado, 31 de enero de 2026

Del espejo vacío

Como ya les expliqué antes, la revista alemana Spiegel tiene una sección fija, llamada Hohlspiegel, en la que colecciona las perlitas de la prensa, y como algunas de ellas son impagables, he tomado la costumbre de traducir para ustedes las que más me divierten.
Aquí va un ejemplo tomado por la revista, del Schwabacher Tageblatt:
Hund schieβt Jäger an: Jagdschein weg.
Que traducido significa: Perro le dispara a un cazador y le quitan el carnet.

Y yo digo: ¿no será mucho quitarle el carnet al perro? Después de todo pudo ser una legítima defensa de la fauna amenazada por uno de tantos idiotas que creen que cazar es un deporte.
Pero aún antes del lamentable suceso, ¿se habrán tomado las correspondientes precauciones? Antes de otorgarle el permiso de caza, ¿se le habrán hecho al perro las correspondientes pericias psiquiátricas? ¿Tenía autorización para portar armas? ¿Tenía el perro las armas en las condiciones reglamentarias para evitar accidentes? ¿Respetaba el animal las fechas de inicio y cierre de la temporada de caza?
Y ya en el suceso mismo, ¿fue accidental, o el perro y el cazador se conocían y el primero se la tenía jurada al segundo? ¿El can pretendió huir, o se entregó voluntariamente luego de disparar? ¿Dio alguna explicación de la causa del disparo? ¿Había circunstancias atenuantes?
...O será que simplemente se trata de un mal manejo de la voz pasiva, tan común en casi todos los idiomas?
Porque tal vez, el periodista quiso decir:
"Hund  (wird) von Jäger angeshoβen: Jagdschein weg".

 Que en buen romance significa:
"Perro recibe un disparo de un cazador al que le quitan el carnet"

Bueno, como sea, espero que no se repitan ninguna de las dos cosas: ni los disparos contra animales indefensos ni los asesinatos de idiomas.



Un abrazo y hasta el próximo sábado. Espérenme con la noticia de que le dieron hogar a un perrito o gatito de la calle, en desagravio por el delito cometido contra ese pobre perro ¿les gusta la idea? 
La foto de la perrita que ven a la izquierda es un nuevo homenaje a uno de los angelitos del blog, Elvira Inés, alias Layka, que partió del mundo pero no de mi recuerdo ni de mi corazón. Graciela. 
 
P.S.: Les recuerdo que si usan este material deben mencionar la fuente porque todo en el blog está protegido con derechos de autor. 
Sólo los memes, de los que también soy autora, son de libre uso. Para compartirlos deben hacer click en la propia imagen y allí está la opción share. Aunque por supuesto también en ellos sería todo un gesto mencionar a la autora (moi). 
 
¿Qué  tal si me dejan un Me gusta, así sé que están ahí?

No hay comentarios: