Encontré este proverbio chino (ya saben ustedes que soy una ávida lectora) y me gustó tanto que lo comparto con ustedes, y como está en inglés, lo traduzco como un servicio para quienes no leen ese idioma, pero pueden disfrutar también de la sabiduría implícita.
A bit of fragrance always clings to the hand that gives roses.
Que en español significa:
Un poquito de fragancia siempre se adhiere a la mano que da rosas.
¿Les gustó?
P.S.: Recuerden que cualquier cosa que quieran usar de este blog debe incluir la mención de la fuente, porque todo en él tiene protección de propiedad intelectual.
Sólo los memes, de los que también soy autora, son de libre uso. Para compartirlos deben hacer click en la propia imagen y allí está la opción share. Aunque por supuesto también en ellos sería todo un gesto mencionar a la autora (moi).
No hay comentarios:
Publicar un comentario