Este anuncio apareció hace muchos años en un cartel publicitario en Alemania:
Rinder-Zungen (mit viel Zunge)
Lo que traducido significa:
Lengua de vaca (con mucha lengua)
Y aquí va mi pedido: ¿alguien podría explicarme somo sería una lengua de vaca con poca lengua? Tal vez hay una explicación que se me escapa. A menos que sea el nombre de un plato y no de un producto, francamente no entiendo.
Un abrazo y hasta el próximo sábado.Graciela.
Espérenme con la noticia de que le dieron hogar a un perrito o gatito callejero o rescatado de alguna fea situación.
Recuerden que cualquier cosa que quieran usar de este blog debe incluir la mención de la fuente, porque todo en él tiene protección de propiedad intelectual.
Sólo los memes, de los que también soy autora, son de libre uso. Para compartirlos deben hacer click en la propia imagen y allí está la opción share. Aunque por supuesto también en ellos sería todo un gesto mencionar a la autora (moi).




No hay comentarios:
Publicar un comentario