Ya es común que a lo largo de mis lecturas encuentre cosas que me agrada compartir con ustedes. Hoy va una de ellas.
The only sure thing about luck is that it will change.Y la traducción es: "La única cosa segura acerca de la suerte es que va a cambiar"
Wilson Mizner.
Lo cual, es muy interesante, pero antes les cuento quién es este señor Wilson Mizner. Se trata de un dramaturgo y libretista estadounidense que vivió entre 1876 y 1933, y que trabajó, entre otras cosas para Warner Brothers.
Sus principales obras de teatro fueron:
- The Only Law, 1909
- The Deep Purple, 1910
- The Greyhound, 1912
Es decir que no era ningún tonto, y lo que les cito, da para pensar un poco.
El simple hecho de reconocer la veleidosa mutabilidad de la suerte nos alerta para no recostarnos en ella. Lo que llega por la suerte, sin el sustento del trabajo y el merecimiento no será nunca durable.
Eso por un lado, pero además, deprimirse por una mala racha es inútil e innecesario, porque ya sabemos que va a paasar, antes o después.
Y también asumir que el tiempo de la buena fortuna será eterno, es por lo menos ingenuo. Por eso nuestros padres insistían tanto en prepararse para la época de las vacas flacas.
Por donde uno lo mire, tener presentes estas sabias palabras, siempre valdrá la pena.
Como valdrá la pena adoptar a quien tanto necesita un hogar, como Silvia.
Un abrazo y hasta el próximo sábado. Graciela.
P.S.:, la foto de Mizner es de Wikipedia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario