Bartimeo, Federico Alfonso y Elvira Inés, los ángeles del blog.

sábado, 30 de mayo de 2020

Una cita divertida.

Comparto otra vez con ustedes una cita que he seleccionado de ese libro genial que ya les presenté antes, y cuya portada ilustra este post.

Esta vez he elegido traducir para ustedes las palabras de alguien que se cuenta entre mis autores favoritos de todos los tiempos: Mark Twain (Samuel Clemens, por nombre real).
If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.
——Mark Twain

Que traducido significa:

Si usted levanta un perro muerto de hambre y lo convierte en próspero, él no lo morderá. Ésa es la principal diferencia entre un hombre y un perro.


¡Brillante!, ¿verdad? 

 

Ahora bien, si quieren a su lado a alguien que estará siempre agradecido, lo mejor que pueden hacer es adoptar uno de tantos animalitos requeridos de hogar. Sólo me dejan un comentario (si son de Córdoba) y concretamos la adopción. Si son de otros lugares, seguramente hay también grupos que les pueden ayudar en tan noble acción.
Un abrazo y hasta el próximo sábado. Graciela.
P.S.: La perrita de la foto no está en adopción, sólo se incluye porque su belleza iluminará el post. Es mi Florencia Sofía. 
Espérenme con la noticia de que le dieron hogar a un perrito o gatito de la calle, ¿les gusta la idea?
Recuerden que cualquier cosa que quieran usar de este blog debe incluir la  mención de la fuente, porque todo en él tiene protección de propiedad intelectual.
 

1 comentario:

Roy Jiménez Oreamuno dijo...

Completamente de acuerdo con la cita de ese genial autor.

Saludos