Bartimeo, Federico Alfonso y Elvira Inés, los ángeles del blog.

sábado, 30 de julio de 2022

Verrückte Abenteuer Parte 10 . Traducción del post de la semana pasada.


Verrückte Abenteuer (Locas aventuras)

Von Graciela L.Argüello

Para poder leer este cuento secuencialmente, les presento primero el listado de los links- en orden- que los llevan a las entregas anteriores. Si ya lo vienen leyendo pueden entrar directamente al post de hoy.

Parte 1 (traducida al castellano)

Parte 2 (traducida)

Teil 3 (traducción)

Teil 4  (traducción)

Teil 5 (traducción)

Teil 6 (traducción)

Teil 7 (traducción)

Teil 8 (traducción)

Teil 9 (traducción)

10

Capítulo 6: „À la belle étoile“.

Ambos amamos el verano, y queremos pasar tanto tiempo al aire libre como sea posible.

Esa vez fui yo la que hizo la propuesta.

-Rudolph, ¿Te gustan las noches de verano tanto como a mí?

- ¡Naturalmente!

- ¿Y sabés lo que significa dormir "à la belle étoile“?

- Ni idea.

-Es la expresión francesa que significa dormir "bajo las estrellas".

-¡Me encanta eso!

-¿ Tenés quizás una bolsa de dormir?

-No, pero puedo comprar una.

-Yo sí tengo una...

De resultas de esto, cuatro días más tarde, dormíamos bajo las estrellas en el parque. Antes habíamos charlado por horas, observándolas.

Estábamos de lo más felices, hasta más o menos las tres de la mañana, cuando nos despertó un policía. Demostrar que ninguno de nosotros era un linyera o un inmigrante ilegal no fue fácil porque no se nos había ocurrido llevar documento alguno.

Muy temprano, a la mañana siguiente, llamé a mi hija y ella vino al rescate. Para eso trajo un montón de papeles y un tremendo mal humor..Y fue mucho menos amable que los policías.

Yo sé que ella odia mis aventuras, y por eso nos acompañó a casa dándonos al mismo tiempo un sermón lleno de enojo sobre la gente mayor que se comporta como niños pequeñitos.

Aunque todo nos parecía muy divertido, no dijimos una sola palabra. Desde entonces sólo dormimos à la belle étoile en la terraza de mi casa.

Continuará...  


No olviden que en todos los lugares del mundo hay perritos y gatitos callejeros esperando un hogar. Un abrazo y hasta el próximo sábado. Graciela.

P.S.: Recuerden que cualquier cosa que quieran usar de este blog debe incluir la  mención de la fuente, porque todo en el blog tiene protección de propiedad intelectual.

No hay comentarios: