- Año del amor: porque salvo en los casos de presión familiar, accidente irremediable, distracción extrema, temor a perder el último tren, o atracción de la billetera; ninguna otra cosa que el amor debería iniciar el noviazgo.
- Año de la ternura: y sí, la relación todavía es tierna, en el sentido de algo fofa, como blandita. Le falta bastante cocción para afianzarse y ponerse crocante.
- Año estrella: es el momento del quiebre, en el que uno empieza a preguntarse si habrá tenido buena estrella, o si se habrá estrellado con el espécimen que tiene al lado.
- Año sol: sol de soltero, porque si siguen de novios es porque el estado civil no es otro que ése.
- Año luna: es cuando uno empieza a pensar que se le viene la noche, ya sea porque tendrá que casarse, o porque parece que no se casa.
- Año nube: o más bien de nubarrones de tormenta. Porque es lo que se avecina si uno quiere casarse y el otro no.
- Año garúa: porque ya viene siendo tiempo de decir, "¡má sí, andate y que te llovizne finito!"
- Año llovizna: empieza a cumplirse el deseo antes formulado.
- Año tormenta: o que atormenta, porque empiezan las dudas. (¿Éste/a me estará tomando para el churrete?)
- Año temporal: Uno de los dos señala que ya es tiempo de sentar cabeza, o por lo menos de tomarse el tiempo de pensarlo.
- Año de una pregunta: sin comentarios.
sábado, 31 de julio de 2021
A propósito del paso del tiempo
sábado, 24 de julio de 2021
Otra prosa poética
Respiropor Graciela L.Argüello
Respiro, y es el aire mismo una profunda tristeza.
Una tristeza demasiado difusa para poder llorarla, y demasiado real para ser ignorada.
Me reconstruyo lentamente y pienso que dolerá menos mañana.
Que la clave es hoy, y ahora.
Ocupar el momento. Conseguir que las horas no transcurran vacías.
Que no tenga todo tanto sabor a despedida.
Y me aferro con secreta angustia a cada momento distinto.
Cada sonrisa, cada palabra, cada mirada de cualquiera, el que sea, es un bálsamo fresco en esta infinita herida.
Y náufraga, al fin, sobrevivo por ratos.
Llegué hasta aquí, ahora otro tramo.
Y cada madero flotante me rescata un momento, ¡pero es tan salobre el agua en todas las heridas!
Y entonces viene a borbotones la rabia, que también me permite saberme viva un momento.
¿Con qué derecho me ha olvidado? ¿Con qué derecho ignora que a esta hora otras tardes había un festín en su lecho? Que otros días, como éste, nos devorábamos febriles, aunque sólo fuera por la perfección del sexo.
¿Y cómo se atreve a olvidar que lo que hacía tan salvaje el encuentro, y tan sublime, y tan entero, era el hecho sencillo de que uno de los dos, al menos, traía el corazón, con la piel y el cuerpo?
Porque más allá de todo el dolor, y de todos los desencuentros, uno de los dos amó de verdad y sin miedos.
sábado, 17 de julio de 2021
Un aniversario más
- Para pensar un poco.
- Un nuevo tipo de posts, inaugurados aquí.
- Una confesión personal.
- Un poquito de humor.
- Más humor, en este post.
- Un post por mi cumpleaños.
- Sigo haciéndome la graciosa.
- Un poco más de mi autobiografía bizarra.
- A propósito de los aniversarios de bodas.
- El cierre del año 2019.
sábado, 10 de julio de 2021
Un par de pensamientos sueltos
- ¿Por qué decimos "matar el tiempo", cuando es él el que nos mata a nosotros?
- ¿Por qué decimos que alguien es "cool" cuando tiene la mejor de las ondas, y que es "hot" cuando es sexy? ¿Será que ser sexy implica mala onda?
- ¿Por qué decimos "morirse de risa", si además afirmamos que "la risa es salud"?
- ¿Por qué queremos vivir cada vez más tiempo, pero despreciamos a los que lo han logrado, es decir los viejos?
- ¿Por qué nos amarga el día un raspón en el auto, y no nos horrorizan actos cotidianos de crueldad como la tauromaquia o el abandono de mascotas?
- ¿Por qué hablamos de "gatillo fácil" cuando el que dispara es un policía, pero no cuando dispara un delincuente?
P.S: la modelo de la foto a la izquierda no está en adopción, es una de mis princesas.
sábado, 3 de julio de 2021
Traducción del post del sábado pasado.
Para poder leer este cuento secuencialmente, les presento primero el listado de los links- en orden- que los llevan a las entregas anteriores. Si ya lo vienen leyendo pueden entrar directamente al post de hoy.
Parte 1 (traducida al castellano)
Verrückte Abenteuer (Locas aventuras)
Von Graciela L.Argüello (Continuación)
....Cuando salimos riéndonos, comenzamos a tutearnos de modo totalmente espontáneo, y sin pedirnos mutuamente permiso.
Él dijo:
-Sabes algo, no entiendo por qué no se puede cantar donde y cuando uno tiene ganas. ¡No tiene sentido!!! Cantar es divertido y es bueno para la salud.
-Estoy completamente de acuerdo. ¡Esta gente está loca!!!
-¡Realmente!! Me llamo Rudolph, y tú?
-Mi nombre es Angelina.
-¿Angelina?
- Sí, mi familia procede de Italia.
- Por el contrario, yo soy un típico alemán.
- No lo creo. Tú no eres un alemán típico.
- ¡Tampoco soy un humano típico!- se rio él- y ahora una pregunta: ¿es tan frío el clima en Italia como aquí?
- Ni idea. Nunca estuve allí. Pero aquí me congelo.
-Tomamos una taza de café?
- Excelente idea, pero yo prefiero tomar chocolate.
Fuimos a un café y conversamos por horas. No sé cuánto tiempo estuvimos allí, porque todo era muy agradable.









